Watch_Dogs (TBA)
-
Beiträge
-
Von Fuwa · Geschrieben
Was wenn der englische Sprecher es falsch macht 😉 Kann im Endeffekt keiner zu 100% beantworten. Klingt für mich jetzt auch nicht groß anders als in deutsch. Aber sei es drum. Jeder halt wie er es mag. Ich spiele halt lieber auf meiner Sprache oder halt wie ich Bock drauf habe. -
Von hail-eivor · Geschrieben
Ich klärs auch mal mit nem guten Kumpel und meinem Bruder ab, weil in deren Städte ist jeweils eins der Konzerte. Ich befürchte aber zu großen Fokus auf Last of Us, was für mich der uninteressanteste Soundtrack von Sony hat. -
Von hail-eivor · Geschrieben
Immer die Synchro der Produktion um seltsam übersetzte Wortspiele, Witze oder allgemeine Zusammenhänge unverfälscht zu lesen. Das geht leider nicht in allen Sprachen, nur Englisch, Französisch und Spanisch. Aber da ich keine deutschen Spiele zocke (welche auch?), ist da außer japanisch alles drin, aber das gibt's im O-Ton, weil die japanische Synchro dann schon sehr besonders ist und mit englischen Untertiteln, weil deutsche Untertitel einfach ganz oft sehr schlecht sind. Es gibt aber Ausnahmen. Bloodborne auf Französisch, weil die Sprache zur Welt und zum Artstyle so unglaublich gut gepasst haben. -
Von DANIEL1 · Geschrieben
Baguette Froschschenkel oh morscherie ich lecke bist du machst Pipi... Mehr kann ich auch nicht. -
Von Komodo3000 · Geschrieben
Jepps, ohne Kinder und Tiere sollte es gehen. Wenn man gerne mal einen trinkt, sollte man sich das aber nochmal überlegen^^. Nach links kann die recht schnell kippen finde ich. Vllt steht die besser wenn ein Laufwerk dran ist.
-
Empfohlene Beiträge