Vor einigen Tagen verkündete Bandai Namco die Veröffentlichung von „One Piece: Pirate Warriors“ in westlichen Ländern, nachdem der Titel im Ursprungsland Japan einige Erfolge feierte. Heute folgte der passende Debüt-Trailer. Die hiesige Veröffentlichung von „One Piece: Pirate Warriors“ erfolgt allerdings erst im kommenden November.
Im Rahmen der Ankündigung hieß es: “Bei der ersten Ausfahrt der One Piece-Series auf der PS3 tauchen Spieler in One Piece: Pirate Warriors in die große Reise der Strohhut-Piraten ein, stellen sich Horden von Piraten und Feinden und erleben all die großartigen Momente aus dem Anime bis hin zu Marineford.“
„Getreu dem originalen One Piece-Manga von Eiichiro Oda, können Spieler ihre Lieblingsszenen nachspielen und dabei in die Rolle von den Piraten Ruffy, Zorro, Nami und viele andere schlüpfen, von denen jeder über eine charakteristische Attacke inklusive des berühmten Gomu-Gomu-Angriffs verfügt.”
Weitere Meldungen zu One Piece: Pirate Warriors.
Diese News im PlayStation Forum diskutieren
(*) Bei Links zu Amazon, Media Markt, Saturn und einigen anderen Händlern handelt es sich in der Regel um Affiliate-Links. Bei einem Einkauf erhalten wir eine kleine Provision, mit der wir die kostenlos nutzbare Seite finanzieren können. Ihr habt dabei keine Nachteile.
Kommentare
Grazel
17. April 2012 um 18:59 Uhrgibts eigentlich die original deutschen synchronsprecher?
Dark_Souls
17. April 2012 um 19:00 UhrWenigstens haben sie die Japanischen Original Stimmten genommen! 😀
Mal schauen ob ichs mir hole habs ja schona auf Japanisch! 😉
zero18
17. April 2012 um 19:00 Uhrsieht klasse aus. Echt am überlegen ob ich es mir zulegen sollte
Sackboy305
17. April 2012 um 19:01 UhrOk is doch geil ich hols 2013 fur nen 20er oder 30er.
VincentV
17. April 2012 um 19:01 UhrIch denke eher nicht. Wozu ein Download Titel Syncronisieren?^^
Darokar
17. April 2012 um 19:04 UhrIhr habt immernoch nicht eure letzte News korrigiert, das es nur in Nordamerika als DL titel kommt, in Europa aber als normale Retail version. Und prompt kommen hier wieder welche die mit unwissen glänzen und das Download gerücht weiter verbreiten…super.
Rabbit
17. April 2012 um 19:07 UhrWird gekauft.
VincentV
17. April 2012 um 19:10 Uhr@Daroker
Geb mir mal die Quelle dazu. Ist an mir vorbei gegangen 😀
VincentV
17. April 2012 um 19:14 UhrSeh es grade O.O
Das kommt davon wenn man nicht jeden Tag hier vorbei schaut.
Ist trotzdem relativ unwahrscheinlich das es ne DE Syncro geben wird.. aber ich hab in dem Falle gerne unrecht.
DynastyWarrior
17. April 2012 um 19:17 Uhr@ VincentV:
Wird Darokar hoffentlich noch nachreichen. Ich würde es selber tun. Sitze aber gerade nicht am PC. Ich kann Darokar’s Aussage nur bestätigen. Vertraut uns einfach solange ihr auf eine Quelle wartet. Ich z.b. bin bei koeiwarriors.co.uk aktiv und wusste über diese „Sache“ schon etwas früher.
Darokar
17. April 2012 um 19:17 UhrDie Quellen wurden in den Kommentaren der anderen News haufenweise gepostet. Seien es die Pressemeldungen:
Deutschland http://www.de.namcobandaigames.eu/news/2012/04/11/namco-bandai-games-kundigt-das-action-abenteuer-one-piece-pirate-warriors-fur-playstation-3-an/2776
England http://www.uk.namcobandaigames.eu/news/2012/04/11/namco-bandai-games-announces-action-adventure-one-piece-pirate-warriors-for-playstation-3/2757
oder die News bei Jpgames.de. Aber es stimmt, deutsche synchro ist unwahrscheinlich. dafür hat der entwickler wahrscheinlich schlicht nicht die finanziellen mittel.
Dark_Souls
17. April 2012 um 19:20 UhrWiso wollen alle die deutsch Syncro?
Manche Leute versteh ich einfach nicht!
Die letzten 140 folgen waren gottseidank auf Japanisch! ^^
VincentV
17. April 2012 um 19:22 UhrNaja nichts geht über Japanisch. Wäre in dem Fall aber mal ne Abwechslung was Deutsches zu hören^^
Metalb�rchen
17. April 2012 um 19:29 UhrGum Gum PS3! 😀
I'm Batman
17. April 2012 um 19:35 UhrAlso Leute was habt ihr mit der DE synchro. die ist doch total schlecht so emotionslos. Auf japanisch klingt es viel besser und vorallem lustiger.
merlok
17. April 2012 um 19:38 UhrAuf jeden Fall gekauft.
Grazel
17. April 2012 um 19:39 Uhrfinde die deutsche synchro von one piece ziemlich gut und kenne die serie seit 1999 jetzt fast nur so, deswegen wäre das ein extremer bonus 😀
bin aber auch erst bei folge 388 oder so – deswegen werden sich viele schon an die jap. synchro umgewöhnt haben.
finde die auch nicht schlecht, aber wenn es eine fast genauso gute deutsche gibt, ziehe ich die gerne vor, das hat mir dann doch ein wenig mehr herz (ähnlich wie bei kingdom hearts würde ich den teufel tun, eine andere synchro zu hören, auch wenn ich die japanische genial finde – die sind sich sehr ähnlich, ziemlich cool!)
merlok
17. April 2012 um 19:41 Uhr@ I’m Batman
Ausser Nico Robins Stimme. Die nervt im japanischen Orginal. Die ist im deutschen viel besser.
Secreto
17. April 2012 um 19:42 UhrAuf Japanisch ist nur rumgeschriehen… Es stinkt mir gewaltig! Die deutsche Synchro war super, vor allem die Stimme von Lysopp(ja lysopp! Usopp klingt total dämlich) … Ich fand allerhöchstens die englische Synchro schlecht, aber wer hier gegen die deutschen Synchronsprecher hated hat meiner Meinung nach was falsch am laufen in seinem Kopf…. deutsch synchronisierte Animes sind sehr oft Gold wert, und sollte das Spiel nicht in Deutsch synchronisiert erscheinen werde Ich es nicht kaufen!
Lobo87
17. April 2012 um 19:45 UhrWer ein Spiel wegen einer fehlenden Synchro nicht kauft, der sollte mit dem zocken aufhören 😉
Red Hawk
17. April 2012 um 19:48 UhrDeutsche Synchro ist nur lachhaft, die einzig gute Shynchronstimme auf deutsch ist die von Zorro und mit weitem abstand die von ruffy.An der Japanischen kommt keine ran, ist halt bei jedem ding so, die original Synchros sind immer die besten 😀 .Bis auf die Filme in deutsch, die sind Top, siehe Vin Diesel pervers geil 😀
Anime
17. April 2012 um 19:50 UhrDie Deutsche Syncro ist zwar nicht schlecht,aber die Japanische ist einfach viel besser und cooler.
Ich schaue One Piece seitdem die erste Folge in Japan ausgestrahlt wurde,und bin deshalb auch an die Sprache gewöhnt.
Es kann mir jetzt kein riesen One Piece fan sagen,der nur die Deutsche schaut,das er ein riesen Fan sei,denn das wäre gelogen.
Als „richtiger“ One Piece fan kommt an den Japanischen Stimmen nicht vorbei.
Und außerdem sind die erst bei Folge 400 in deutsch,und warum soll dann das Spiel in deutsch sein?
Viva wird demnächst ab Folge 400 anfangen ins deutsche zu Syncronisieren.
Und eins noch.
Das Spiel kommt zu uns als Retail Version,nicht als Download.
SavAz
17. April 2012 um 20:01 UhrAlso Leute, kann ich die japanischen Stimmen nur ans Herz legen! Natürlich mit Untertitel!
Wenn man mal den Vergleich zwischen der deutschen Synchro und den Originalstimmen hat, merkt man erst wieviele Emotionen darin stecken!
Zum Spiel: Ich freu mich riesig!
Lorenor
17. April 2012 um 20:03 Uhr@I’m Batman
stimmt zwar, allerdings ist es auch nervig, ständig durch die untertitel vom geschehen abgelenkt zu werden. und man will ja auch nix verpassen. und die wenigsten verstehn japanisch. es gibt durchaus auch gut synchronisierte animes stand alone complex z. b.
ich persönlich hab mich an die deutschen sprecher von op schon gewöhnt. die sind mir einfach symphatisch. und oft erkenne ich die sprecher in anderen sachen wieder, zb lysop oder sanji. das ist dann irgendwie lustig.
X-Station
17. April 2012 um 20:21 Uhrdie deutsche synchro finde ich auch extrem gelungen und persönlich auch angenehmer als die japanische.
zorro, lysop, robin, nami, ruffy, franky, brook … da gefällt mir einfach jede stimme, die drücken einfach meiner meinung nach perfekt deren charakter aus.
bis auf die stimme von chopper. die alte war top aber die neue klingt echt seltsam, allerdings nur wenn chopper in seiner „normalform“ ist. wenn er sich in den „gorilla-chopper“ verwandelt klingt das ganz ok. 😀
wie auch immer: das spiel wird so oder so gekauft!
Space-Race
17. April 2012 um 20:27 Uhr@ Dark Souls Warum fragst du sowas? Is doch logisch, das man als deutscher alles auf deutsch will oder? Wenn ich nur eine Folge One Piece Naruto auf japanisch guck, hab ich Kopfschmerzen. In meinem Land soll es gefälligst in meiner Sprache erscheinen.
Sackboy305
17. April 2012 um 20:36 UhrPech gehabt, lern mal schoen jap. Bis dahin;)
Rabbit
17. April 2012 um 20:48 Uhr@Space-Race: Das ist immer geschmackssache.
Misari
17. April 2012 um 20:53 Uhrder Trailer geht so ab alter!!! Deutsche Synchro wäre cool hört sich ausnahmsweise ja sogar gut an aber kein MUSS 😀 dieses Game überzeugt als erster Next-Gen OP sowohl mit Grafik als auch spaß&Story (man denke an Naruto Storm1 was im vergleich zu dem mmn Grafisch gut war aber was Story angeht eher ungenau bzw viel unnötiges hatte) was bei diesem Teil wohl nicht so sein soll dazu Online ko-op&offline ko-op besitzt dazu eine menge Missionen und joa es ist halt first OP und des wars von mir
GEKAUFT!!!!!
Cry_Zero
17. April 2012 um 21:11 Uhrscheiße sieht das geil aus. Ich glaub zwar nicht das die deutsche synchro dabei sein wird aber das wär sooooo geil die deutsche synchro bei one piece ist PERFEKT jeder der sich darüber beschwert hat keine Ahnung. Bei One piece ist sie wirklich top
holo
17. April 2012 um 21:29 Uhrich hab mich auch tierisch drüber aufgeregt das es nen DL titel werden soll..
aber wenn ihr hier wirklich der meinung seid das das ding als retail kommt…
dann würd ichs natürlich feiern! quelle wäre nice!
zum thema syncro:
also wenns auf japanisch bleibt würds mich nicht stören!
wenns ne deutsche syncro gibt wäre es auch ok! beides wäre perfekt weil ich eig. beide arten von syncro in ordnung finde!
Das_Krokodil
17. April 2012 um 21:51 Uhr@Misari:
Mit der One Piece Story hat das Spiel nicht viel mehr am Hut als UNS1 mit seiner… im Prinzip sind nur die Bosskämpfe und die Settings (grob) an den Manga angelehnt. Besonders Impel DOwn ist eine herbe Enttäuschung, da hier jede Ebene gleich aussieht.
Da es sich um Flashback-Stories handelt, wird die Story grösstenteils nur erzählt, aber es wird nicht viel gezeigt. Interaktionen und Dialoge fehlen fast völlig.
Das einiger der Stories im Spiel fehlen ist zwar verschmerzbar aber dennoch ärgerlich.
Die Grafik ist bei den Figuren OK, bei den Levels eher schwach, also nicht Next-Gen würdig- Dafür macht das Kämpfen wirklich Spaß und die Bossfights sind nett in Szene gesetzt
Die another-Log-Missionen sind übrigens ein Witz^^
Dark_Souls
17. April 2012 um 22:04 Uhr@Space-Race
Ist doch ganz klar! Weil die Deutsche Syncro Sch**e und immer geschnitten ist!
Warum glaubst du gibt es nur 400 folgen obwohl folge 405 ja eigentlich da besser wäre? Weil die Übersetzung einfach schlecht war! Die japanisch stimmen passen einfach viel besser zu jedem Char vorallem bei Zoro!
Und die paar untertitel lesen ist es mir mehr als nur wert!
Das selbe gibt es ja auch bei Englischen filmen und serien! Original ist halt meißt am besten! Siehe Red Bull! 😀
Sleden
17. April 2012 um 22:32 UhrSehe ich das richtig, dass keine Skypia sowie Thriller Bark vorkommen?
Zumindest letzteres wäre eigentlich Pflicht…..
Dada21
17. April 2012 um 22:53 UhrNachdem letzten Bild zu urteilen, wo man die PS3 Konsole sieht, könnte man denken, dass das Spiel als CD-Version in den Laden kommt und nicht nur als Download-Titel^^….
Space-Race
17. April 2012 um 22:54 Uhr@ Dark Souls KA was du hast, es passt bei One Piece genau wie bei Naruto. Wieso hat es bei Elfenlied auch geklappt? Wieso werden deutsche Spiele mit Japan Synchro auchg emacht, obwohl die Japaner das ned für die deutschen machen? Gleichberechtigung is Fehl am Platz. Und ganz ehrlich auf japanisch hört sich Naruto richtig schwul an. Das mit uncut is nur weil Deutschland ne scheiss USK hat. Trotzdem ich find es auf japnsich schlimmer als auf deutsch. ich schau mir ne Serie, Film an das ich ihn anschauen kann und ned immer mitlese. Wenn ich lesen will nehm ich mir ein Buch.
Space-Race
17. April 2012 um 23:03 UhrDas einzige was ich an Naruto auf japnisch amg sind die Stimmen der Mädels und die Soundtracks vor der Folge. Deutsche Synchro sollte in Spielen mittlerweile Pflicht sein, find in GTA genau so scheisse. Wie soll man bei GTA mit dem Auto schnell fahren können und gleichzeitig alles mitlesen und die Story auch zu 100% kapieren? Englisch is die Weltsprache trotzdem sollte jedes Land eine Synchonisierte Version haben.
DynastyWarrior
17. April 2012 um 23:10 Uhr@ Leute, die immer noch nicht daran glauben, DASS EUROPA EINE RETAIL-VERSION BEKOMMT:
Seht euch die News vom 14. April an. Ist auf Seite 3. Und dann sucht nach dem Kommentar von Dracula-Killer. Der hat einige Links aufgeführt. Und auch andere, wie Darokar und Dragonfighter haben ihren Beitrag geleistet.
Dada21
17. April 2012 um 23:21 UhrSry^^ hab nicht das Update gelesen, dass das Game nur in Nordamerika als Download-Titel erscheint^^. Ich hab das Gefühl, dass Namco Bandai Amerika nicht mag^^, wenn man sich von denen die letzten Spiele angeguckt, die erschienen sind und welche Editionen Europa bekam ( Naruto Shippuden Ultimate Ninja Storm Generations Card Edition) und was Amerika bekam, oder das One Piece Unlimited Cruise SP (obwohl es ne Frechheit von Namco Bandai war, was die da abgeliefert haben) garnicht in Amerika released wurde^^
TheFightingPro
17. April 2012 um 23:21 UhrNaja habs schon gesehen habs mir ja eh shcon vorbestellt..wie gesagt wer bock bis dahin auf co-op hat oder so addet mich einfach psn..bin momentan nicht so aktiv weil ich nichts zum zocken hab oder was mich fesselt… TatsumiXOga