Vor einigen Tagen gab Ubisoft bekannt, dass das abgedrehte Rollenspiel „South Park: Der Stab der Wahrheit“ hierzulande am 12. Dezember veröffentlicht wird.
Ergänzend dazu erreichten uns nun Berichte, die besagen, dass wir hierzulande leider auf die deutschen Original-Sprecher der beliebten TV-Serie werden verzichten müssen. Stattdessen wird die deutsche Fassung lediglich entsprechend lokalisierte Untertitel bieten. Dies soll Ubisoft im Rahmen eines Events gegenüber verschiedenen Publikationen bestätigt haben. Auf die Gründe, die zu dieser Entscheidung führten, ging der Publisher zwar nicht näher ein, allerdings wird weiter berichtet, dass die Verantwortlichen den Standpunkt vertreten, dass die US-Sprecher den Humor der TV-Serie am besten vermitteln.
Darüber hinaus ist von möglichen Kürzungen die Rede, da Ubisoft mit „South Park: Der Stab der Wahrheit“ offenbar das „USK 16“-Rating erreichen möchte. Da eine offizielle Stellungnahme diesbezüglich noch auf sich warten lässt, bleibt allerdings abzuwarten, ob und in welcher Form in der Tat Kürzungen vorgenommen wurden.
Weitere Meldungen zu South Park Der Stab der Wahrheit.
Diese News im PlayStation Forum diskutieren
(*) Bei Links zu Amazon, Media Markt, Saturn und einigen anderen Händlern handelt es sich in der Regel um Affiliate-Links. Bei einem Einkauf erhalten wir eine kleine Provision, mit der wir die kostenlos nutzbare Seite finanzieren können. Ihr habt dabei keine Nachteile.
Kommentare
Dreamer84
12. Oktober 2013 um 11:07 Uhrund tschüss. werds mir abbestellen.
BioTemplar
12. Oktober 2013 um 11:09 UhrPenner -__-
Sunwolf
12. Oktober 2013 um 11:12 Uhrdamit hat sich das Spiel für mich erledigt auch wenn viele jetzt sagen Original klingt besser kann ich mich nicht damit anfreunden.
unverbesserlich
12. Oktober 2013 um 11:13 UhrSo können die das Spiel behalten.
generalTT
12. Oktober 2013 um 11:15 Uhrade game, schade war fast kurzzeitig schön mit dir
K�ptenLuther
12. Oktober 2013 um 11:16 UhrWas is los?! Geht’s noch oder was?! Da freu ich mich seit Monaten auf genau dieses Spiel und zwar in deutsch und jetzt das! Gab doch auch schon trailer auf deutsch! Warum machen die son mist?! Ich bin jetzt echt traurig, ihr könnt mich mal! Ich lese mir doch nicht die ganzen verkackten Untertitel durch, um zugleich die geile South Park Action zu verpassen! Behaltet den rotz für euch ihr Hippies! Total behämmert, echt
Robusto
12. Oktober 2013 um 11:16 Uhrfür mich hat sichs damit auch erledigt. verstehe nicht, wie viele große produktionen, wie zb final fantasy, gta und andere keine deutsche syncro bekommen. da werden hunderte millionen in die entwicklung gesteckt und daran sparen sie. die publisher sollten auflagen zur veröffentlichung vorgesetzt kriegen!
J!mPanse
12. Oktober 2013 um 11:17 UhrSehr gut! Lieber in Originalton als kacke lokalisiert.
GogOlo
12. Oktober 2013 um 11:31 UhrDie Deutsche Synchro von der Serie ist zwar nicht schlecht, aber beim Original kommt die eigentliche „Genialität“ der Serie erst richtig rüber, da Parker und Stone die Figuren größtenteils alle selbst synchronisieren.
Southpark hatte auch nie schweres komplexes Englisch, keine Ahnung wieso hier jetzt wieder alle so jammern, wenn man englisch nicht gut kann, dann hilft es gerade sehr, wenn man sich Serien, Filme und Spiele auf englisch reinzieht, meine Noten waren früher immer unter aller Sau, verstehen tu ich jetzt aber so ziemlich alles.
Es ist nun mal die Weltsprache und Spiele zu lokalisieren ist extrem teuer, besonders wenn man schon etablierte Sprecher hat, die etwas mehr Geld verlangen können.
Crazyfox
12. Oktober 2013 um 11:37 UhrLol? Wie kann es sein, dass ihr alle kein Englisch spricht? Es ist 2013!
Ifrit
12. Oktober 2013 um 11:37 UhrOMG, ihr seid alle so peinlich! Aber bei GTA5 und alle anderen Rockstar Games beschwert sich niemand über die fehlende Synchro! Wer kein English kann, spricht bzw. versteht in der heutigen Zeit dem kann einfach nicht mehr geholfen werden. Selber Schuld!
Der illuminati
12. Oktober 2013 um 11:40 Uhrdas war doch zu erwarten.
ist trotzdem super game bestimmt.
durch die englische synchro wird die atmosphäre
doch noch viel besser,
Kriegshammer
12. Oktober 2013 um 11:44 UhrDa wurde die deutsche Synchro wohl mal wieder der Profitgier geopfert.
Nein danke, damit ist das ganze uninteressant für mich geworden.
Jetzt werden wieder viele sagen, Englisch ist ja sowieso viel besser und wer kein Englisch kann, kann ja die Untertitel lesen. Anders herum müsstet ihr es dann ja aber auch nicht in Deutsch spielen.
Ich kann Englisch. Mir geht es aber in gewissem Maße auch um’s Prinzip. Und wenn ich kein Englisch könnte… ich will ein Spiel SPIELEN und nicht ein Spiel lesen!!!
Sunwolf
12. Oktober 2013 um 11:45 Uhr@Ifrit, Crazyfox
Ich hab mal eine Englische Folge gesehen und da kam in vielen Witzen das Wort Shit oder Fuck was in Amerikanischen vieles heißt. Lachen musste ich bei der Folge nicht so wie die Deutsche und in GTA ist es auch anders weil es dort schlecht klingeln würde wenn Gangster auf Deutsch sprechen dadurch würde die Atmosphäre kaputt im Spiel kaputt gehen.
Außerdem klingt South Park im Deutschen ganz gut.
Chrismo
12. Oktober 2013 um 11:51 UhrIch schaue grade die 17. Stafel mit Deutschen untertitel. Und ich muss sagen, mich nerven die Englischen Stimmen. Ich finde in Deutsch klingt es besser.
Lucifer_19
12. Oktober 2013 um 11:53 UhrScheiß auf englisch überall dieser englische mist. Dann verkaufen se schonmal eine kopie weniger.schade ums spiel.
Das_Krokodil
12. Oktober 2013 um 11:55 Uhr@Kriegshammer:
Was ist das denn für ein unsinniges Argument? Sprachausgabe ist noch relativ jung in Spielen. Man musste eigentlich fast immer mitlesen.
Chrismo
12. Oktober 2013 um 11:58 Uhr@Ifrit, Crazyfox
Was seid ihr den für egoistischen A….. Nicht jeder hatte in der Schule englisch. Und was hat es mit 2013 zu tun. Ich zB. Hatte gar kein Englisch in der Schule. Alles was ich kann habe ich mir selber beigebracht. Und denkt doch mal an die Leute die in der DDR zu schule gegengen sind, die hatten auch kein Englisch, dafür können sie euch was auf Russisch sagen. Und wenn ihr dann frag wa er gesagt hat sagtr er dann auch Pech gehabt. Ausserdem leben wir in DEUTSCHland wo die offizielle amtssprache halt Deutsch ist.
Ach ich könnte noch weiter aus holen.
Ifrit
12. Oktober 2013 um 11:59 Uhr@Sunwolf
Keiner behauptet das die deutsche Synchro schlecht ist.
Aber bei der Übersetzungen geht halt sehr viel Humor verloren. Viel Witze werden ersetzt oder umgeschrieben und verlieren dann irgendwie an Charm. Aber Southpark gehört zu den besseren Synchros die gut gelungen sind.
Und so viele Bedeutungen hat fuck bzw. shit gar nicht.
Und das mit GTA ist vollkommener Quatsch ich rede ja von alle Rockstar Games Max Payne 3, L.A. Noire, RDR etc.
Das selbe könnte mann ja auch von Southpark behaupten, da tauchen auch mal Prominente und Rapper,auf die total schlecht synchronisiert sind. Und was ist dann mit den ganzen Filmen wo es „Gangster“ gibt? Das wird ja auch irgendwie synchronisiert.
Cloud324
12. Oktober 2013 um 12:00 UhrDas ist so bescheuert. zu der serie gehört halt die Deutsche sprachausgabe. Ich will die Jungs auf Deutsch hören.
Cloud324
12. Oktober 2013 um 12:02 UhrAchja und in Englisch hört sich die Serie kacke an.
Ifrit
12. Oktober 2013 um 12:05 Uhr@Chrismo
Tut mir Leid aber du gehörst leider zu der ungebildeten Minderheit. (Tut mir Leid, aber ich lass mich hier nicht als egoistisch und als ein Arschloch beleidigen)
Was hat das mit Deutschland zu tun. Ja ich lebe in Deutschland und ich kann deutsch, das soll auch so sein. Aber wir leben auch auf dieser Welt und unsere Weltsprache ist nunmal Englisch.
GogOlo
12. Oktober 2013 um 12:10 Uhr@Chrismo
DDR ist mal so knappe 23 Jahre her…Jeder der ca. 33 Jahre alt ist hatte Englisch in der Schule…und der Rest hatte genug Zeit es nachzuholen. Wie gesagt, mein Englisch war in der Schule total furchtbar, hätte mich im Ausland niemals verständigen können, hab mir den Großteil auch selbst beigebracht.
Wie das jetzt plötzlich bei diesem Spiel zu einem Thema wird, obwohl es total normal ist, wenn ein Spiel nur in Englisch/Japanisch kommt, wobei der Großteil des Wortwitzes beim übersetzen in diesem Fall total verloren geht.
Es wäre ja schön wenn alle Europäischen Sprachen drin sind, auf Englisch schalten kann ich ja dann noch immer, aber das ist verdammt teuer, das Spiel wird hier sicher keine riesen Gewinne bringen, da ist die zusätzliche Belastung einer Synchro ein Risiko.
kebatch
12. Oktober 2013 um 12:11 UhrSchön wie in Deutschland wieder auf eine deutsche synchro bestanden wird. In den meisten Ländern ist eine Synchronisation nicht üblich. Die Menschen kommen aber auch ohne klar. Für die Leute, die kein Englisch können gibt es doch deutsche Untertitel. Das man kein Englisch kann ist also keine Ausrede. Es geht wenn dann um Bequemlichkeit. Wenn man die deutsche synchro mag, kann ich eine Enttäuschung verstehen. Aber deswegen das Spiel gleich nicht kaufen? Naja jedem das seine. Ich freue mich mal auf ein etwas anderes RPG aus dem Hause bethesda.
freedonnaad
12. Oktober 2013 um 12:15 UhrUnd mein interesse ist jetzt weg, die amerikanischen stimmen sind meiner meinung nach richtig nervig. hoffentlich wird ne deutsche synchro nachgeliefert, wenn bethesda den fehler mitkriegt.
aleg
12. Oktober 2013 um 12:17 UhrSchon interessant, dass hier einige Englishlehrer unterwegs sind. Im Jahre 2013 ist es natürlich klar, dass alle English können müssen… (Sinn wo bist du…)
Zum Thema: Damit ist das Spiel auch für mich weg vom Tisch. Habe schon mehrmals South Park auf english geguckt und konnte mich nie mit den Originalstimmen anfreunden. Vor allem Cartman klingt im deutschen für mich einfach besser. Aber das ist einfach Gewöhnungssache. Hätte ich South Park von Anfang an auf English geguckt, würde ich die deutsche Synchro schlecht finden.
GogOlo
12. Oktober 2013 um 12:18 Uhr@kebatch
Naja, die einzige Möglichkeit die man als Kunde hat, um zu zeigen, dass man mit dem Konzept(der fehlenden Snychro) nicht einverstanden ist, das Spiel nicht zu kaufen. Wenn man es kauft und danach sagt, dass man eine Deutsche Synchro will, geht es dem Publisher am Hintern vorbei.
Ich kann es auch nachvollziehen, aber ich finde halt, dass es was ganz normales ist und nicht unbedingt verändert werden muss, nun weiß man ja nicht wie alt diese User hier sind, mit 16 hab ich ähnlich gedacht.
Ich hab jedenfalls lieber ein gutes Spiel ohne Lokalisierung als gar kein Spiel…
xTwoFace619x
12. Oktober 2013 um 12:18 UhrAuuuu mannn habe mich so auf die deutsche sprachausgabe gefreut -.- neee dann koennen die ihren schrott behalten !
migo22
12. Oktober 2013 um 12:22 UhrFür mich hat es sich auch erledigt.
Hat nichts damit zu tun ob englisch verstehen oder nicht, obwohl ich sehr gut englisch kann finde ich es doch sehr unverschämt das spiel nur mit untertiteln auszustatten obwohl die serie auch hier sehr großen anklang hat. Und mir scheiß egal ob die englisch synchro besser ist, ich bin es so aus dem tv gewöhnt und ende.
Und als ob hier die ganzen nasen, die schreien englische synchro viel besser und blablabla, alles im originalton anhören/gucken. Dann lernt schonmal indisch oder tamilisch wenn ihr euch den nächsten bollywood-krampf mit eurer freundin anschauen müsst oder lernt Mandarin oder chinesisch/japanisch wenn ihr euch den nächsten kung-fu auf-die-fresse-film anguckt. Alles nur heiße luft von euch.
Die leute gucken die serie jahrelang auf deutsch und da hätte man auch das spiel mit der deutschen synchro ausstatten können. Wer englisch will systemsprache ändern, da der englische ton meistens eh mit drauf ist. Naja gegen die faulheit/sparmaßnahmen der publisher ist so langsam echt zum kotzen.
Dadurch sind solche spiele für mich keine 60€ wert.
Robusto
12. Oktober 2013 um 12:23 UhrWas maßen sich hier Leute an, denen, die eine deutsche Sprachausgabe wünschen, zu unterstellen, kein Englisch zu können. Ich hab 2 mal studiert und ne abgeschlossene Breufsausbildung hab ich auch. Mein Englisch ist halbwegs fliessend. Trotzdem möchte ich in Deutschland eine deutsche Sprachausgabe haben. Wir sind eines der industrialisiertesten und absatzstärksten Länder der Welt. Da wird es doch wohl nicht zuviel verlangt sein, bei Multimillionenproduktionen eine deutsche Sprachausgabe mitzuliefern. Wer die originalsyncro lieber mag, darf ja gern umstellen. Ich für meinen Teil spiele Spiele lieber in meiner Muttersprache.
migo22
12. Oktober 2013 um 12:29 Uhr@ifrucht
Der mensch ist ein gewöhnungstier. Schonmal was von gehört?
Die serie läuft hier seit jahren im tv ja auch nicht auf englisch.
Und rockstar hatte die spieler noch nie synchronisiert, also erwartet es da auch keiner. Und von einem großen publisher wie ubisoft ist sowas einfach mal zu erwarten.
Mir könnte es eigentlich egal sein, aber ist es nicht.
Und die meisten die hier ihr maul aufmachen bekommen nicht mal ordentliches schulenglisch( falls es sowas gibt 🙂 )auf die reihe, aber hauptsache ein lauten machen.
migo22
12. Oktober 2013 um 12:29 Uhr@ifrucht
Der mensch ist ein gewöhnungstier. Schonmal was von gehört?
Die serie läuft hier seit jahren im tv ja auch nicht auf englisch.
Und rockstar hatte die spieler noch nie synchronisiert, also erwartet es da auch keiner. Und von einem großen publisher wie ubisoft ist sowas einfach mal zu erwarten.
Mir könnte es eigentlich egal sein, aber ist es nicht.
Und die meisten die hier ihr maul aufmachen bekommen nicht mal ordentliches schulenglisch( falls es sowas gibt 🙂 )auf die reihe, aber hauptsache ein lauten machen.
Stromair
12. Oktober 2013 um 12:33 Uhrgsd auf Englisch 😀
GogOlo
12. Oktober 2013 um 12:35 UhrWas habt ihr denn so im Schrank stehen, wenn ihr nur Spiele kauft die eine Deutsche Synchro haben? Viele kann man dann ja abschreiben.
Und so pampig und angreifend muss man auch nicht werden(@migo22), Englisch ist keine besonders schwere Sprache, Mandarin, Japanisch dagegen schon.
Die Logik wird dann ja noch verquerer wenn man sagt, dass GTA auf Englisch kommen darf, obwohl dieses Spiel alle Rekorde gebrochen hat was den Gewinn angeht, die hätten sich tatsächlich eine gute Deutsche Synchro leisten können…
Wie gesagt, ich kann eure Meinungen nachvollziehen, aber ich kann ehrlich gesagt nicht ganz verstehen, wieso es bei Southpark, unbedingt so sein muss? Jedes JapanoRPG kommt auf Japanisch und mit etwas Glück auf Englisch. Gerade die Naruto, One Piece, Dragonball Spiele, und die werden trotzdem von den Kids gekauft…
The Kill
12. Oktober 2013 um 12:42 Uhrbei GTA ok, MGS ok aber southpark? neiiiiiiin….. damit hat es sich für mich erledigt 🙁
Fakeman
12. Oktober 2013 um 12:44 Uhr@Crazyfox
Wie kann es sein das Du der deutschen Sprache nicht
mächtig bist ? Schließlich sdhreiben wir doch das Jahr
2013 .
Bevor Du über die Leute lästerst , die nicht
richtig Englisch können , solltest Du wirklich mal etwas
für Deine Deutschkenntnisse tun .
Klugscheisser wie Du einer bist , kann ich gerade leiden.
hasenpupsi
12. Oktober 2013 um 12:58 UhrIch hab auch die Nase voll, ständig mitlesen zu müssen, als sich auf das Spiel zu 100% konzentrieren zu können. Obwohl ich ganz ordentlich Englisch spreche, verstehe ich bei Abkürzungen, Slangs oder wenn viele durcheinander reden halt doch nicht alles. Wir in Deutschland sind es eben gewohnt, dass alles synchronisiert wird. Und wenn Ubisoft das nicht machen möchte, sollen sie ihr Spiel behalten.
Basta !
sterbi
12. Oktober 2013 um 12:58 Uhralso für mich wäre das kein Grund das spiel nicht zu spielen, ich gucke seit der 12. staffel southpark immer auf englisch weil die folgen einfach früher erscheinen und ich so aktuell bleiben kann.
außerdem habe ich lieber eine gute englische synchro als eine nicht so gute englische…hat mich auch schon bei the last of us aufgeregt, dass da solche qualitätsunterschiede zwischen den verschiedenen Sprachen gab.
Leute, die damit ein Problem haben, dass es nur deutsche Untertitel bekommt, kann ich schon verstehen, vorallem wenn ein Trailer schon mit deutschem Ton gab und man die Serie mit deutschem Ton gewöhnt ist Aber man muss immer den Aufwand beachten, den ein Studio dafür betreiben müsste und Deutsch ist leider keine soooo weit verbreitete Sprache, dass sich die Kosten dafür bei jedem Spiel rechtfertigen würden.
und wie viele schon gesagt haben bei MGS, Rockstar Games und ähnliche hochkaräter haben die meisten kein Problem mit er Situation
AlexiusD
12. Oktober 2013 um 13:04 Uhrätzend sowas.kann mir dann gestohlen bleiben.
Professor_D
12. Oktober 2013 um 13:07 UhrAllein schon die deutsche Stimme von Cartman wäre Pflicht gewesen….
Kenne zwar die Englische Originalsprachausgabe auch aber ist schon nervig im Spiel mit Untertiteln spielen zu müssen.