Im Zuge eines aktuellen Interviews sprach die japanische Designer-Legende Hideo Kojima über ihr kommendes Projekt „Death Stranding“.
Dieses Mal drehte sich alles um die Dialoge von „Death Stranding“, bei denen laut Hideo Kojima das Ziel verfolgt wird, lippensynchrone Dialoge zu bieten. Vor allem die Tatsache, dass die Dialoge des Titels in mehreren zur Verfügung gestellt werden, stellt die Entwickler vor die eine oder andere Herausforderung. Um für lippensynchrone Dialoge zu sorgen, kommt es bei der englischen Version von „Death Stranding“ zu kleineren Anpassungen am Skript.
Der Release erfolgt im November
„Man kann den leichten Unterschied im Ausdruck erkennen, wenn man sich die Untertitel und die Synchronfassung in Filmen ansieht. Im Fall von Death Stranding wurde das japanische Skript von mir selbst geschrieben und anschließend ins Englische übersetzt. Dann wurde es für jeden Schauspieler modifiziert, damit es bei der Sprachaufzeichnung cool klingt“, so Kojima.
Zum Thema: Death Stranding: Neue Bilder versprechen einen hohen Detailgrad
„Da die japanische Sprachausgabe mit den englischen Zeilen lippensynchronisiert werden muss, nehmen wir kleinere Anpassungen am Skript vor, um es so an die Zeilen anzupassen“, führt der verantwortliche Game-Director aus.
„Death Stranding“ wird in Europa ab dem 8. November 2019 exklusiv für die PlayStation 4 erhältlich sein. Neben der Standard-Ausgabe wird auch eine Collector’s Edition veröffentlicht. Welche Inhalte diese mit sich bringt, verraten wir euch hier.
Because Japanese voice over has to lip-synch with the English lines, we make slight change in the script to fit the line.
— HIDEO_KOJIMA (@HIDEO_KOJIMA_EN) 9. Juli 2019
Weitere Meldungen zu Death Stranding.
Diese News im PlayStation Forum diskutieren
(*) Bei Links zu Amazon, Media Markt, Saturn und einigen anderen Händlern handelt es sich in der Regel um Affiliate-Links. Bei einem Einkauf erhalten wir eine kleine Provision, mit der wir die kostenlos nutzbare Seite finanzieren können. Ihr habt dabei keine Nachteile.
Kommentare
xy-maps
09. Juli 2019 um 10:49 UhrDabei hat doch mittlerweile jede Engine eine Auto Sync Funktion wo die Lippen anhand der abgespielten Audiodatei bewegt werden^^
VisionarY
09. Juli 2019 um 11:55 Uhr@xy-maps
funktioniert nur leider eher schlecht als recht… und ich glaube das system lässt sich nicht auf motion captures anwenden…
hgwonline
09. Juli 2019 um 22:54 UhrBedeutet wohl, dass es keine deutsche Lokalisierung der Sprachausgabe gibt?
VincentV
10. Juli 2019 um 07:20 UhrSony ist der Publisher. Wäre unwahrscheinlich das es keine gibt.