Im Sommer des nächsten Jahres soll Square Enix‘ nächster Rollenspiel-Blockbuster „Final Fantasy XVI“ exklusiv für die PlayStation 5 veröffentlicht werden. Zwar haben die Entwickler noch keine Worte zu einer möglichen deutschen Sprachausgabe verloren, jedoch hat Producer Naoki Yoshida zumindest ein kleines Detail zu den englischen Stimmen verraten.
Stimmen sollen zum Setting passen
In einem Interview mit der japanischen Dengeki Online hat Yoshida betont, dass man in „Final Fantasy XVI“ keinen amerikanischen Akzent zu hören bekommen wird. Da sich amerikanische Spieler meist aufregen, wenn der Akzent nicht zum Setting passt, möchte man die Immersion nicht stören. Und da das Rollenspiel eher an das europäische Mittelalter angelehnt ist, hat man sich für britische Akzente entschieden.
„Ich denke, dass das, was wir mit ‚Mittelalter-Fantasy = Europa‘ gleichsetzen, am besten von Der Herr der Ringe repräsentiert wird. Wir haben sichergestellt, dass wir keine amerikanischen Akzente nutzen“, sagte Yoshida. Man wolle amerikanische Spieler nicht verärgern. Allerdings hat der Producer noch nicht verraten, ob man auf ein modernes britisches Englisch setzt oder dies ebenfalls an das Mittelalter angepasst sein wird.
Da „Final Fantasy XVI“ das erste Mittelalter-Fantasyabenteuer sein wird, das exklusiv für die PlayStation 5 erscheint, wolle man auch die Latte hochlegen und mit einem guten Beispiel vorangehen.
Weitere Meldungen zu Final Fantasy XVI:
- Zweiter Trailer wurde aufgrund des Kriegs in der Ukraine verschoben
- Neues Action-Gameplay laut Macher gut für die ganze Reihe
- Darum lehnte Naoki Yoshida den Posten des Directors ab
Sobald Square Enix weitere Informationen zu „Final Fantasy XVI“ enthüllt, bringen wir euch auf den aktuellen Stand. Im Herbst soll ein dritter Trailer veröffentlicht werden, der uns sowohl die Spielwelt als auch die Charaktere etwas genauer vorstellt.
Quelle: PlayStation LifeStyle
Weitere Meldungen zu Final Fantasy XVI.
Diese News im PlayStation Forum diskutieren
(*) Bei Links zu Amazon, Media Markt, Saturn und einigen anderen Händlern handelt es sich in der Regel um Affiliate-Links. Bei einem Einkauf erhalten wir eine kleine Provision, mit der wir die kostenlos nutzbare Seite finanzieren können. Ihr habt dabei keine Nachteile.
Kommentare
Drakeline6
27. Juni 2022 um 09:43 UhrÜbernächster Rollenspiel-Blockbuster wäre korrekt 🙂
CBandicoot
27. Juni 2022 um 09:47 Uhr@Drakeline6: Wiso das?
Ich hoffe man kann auch Original Japanisch Einstellen 😀
Junjun
27. Juni 2022 um 09:57 Uhrhoffentlich erneut Deutsche Sprache Ausgabe
X-Station
27. Juni 2022 um 10:10 UhrDann werde ich wohl wieder auf Japanisch spielen. 😀
Gurgol
27. Juni 2022 um 10:11 UhrWieso kommt hier eigentlich niemand mit cultural appropriation? :-p
Ne im ernst. Ich freue mich riesig auf das Spiel.
ras
27. Juni 2022 um 10:13 Uhr@Junjun
Aus dem aktuellen großen Interview:
„There’s still a lot of recording left for (the many languages).“
DerGärtner
27. Juni 2022 um 10:15 UhrHmm, weiss nicht ob das so ne gute Entscheidung ist, aber wird eh auf japanisch gespielt 🙂
Hoffe aber für alle anderen das es gut umgesetzt ist und nicht „cringe“ wirkt.
Raine
27. Juni 2022 um 10:21 UhrKann den britischen Akzent nicht ab. Dann bleibt die japanische übrig. Deutsch mache ich nie an.
ras
27. Juni 2022 um 10:22 UhrUnd zum Topic.
Besser so.
Sie machen es wie beim 14er.
Hört sich besser an als mit amerikanischen Akzent.
Animefreak7
27. Juni 2022 um 10:24 UhrDas hört sich immer weniger mach FF an….
Es wird ein gutes Spiel bestimmt aber ich werde das Gefühl nicht los das es alte Fans enttäuschen wird….
Keine Ahnung, bin auch vielleicht ein alter Sack der seiner Jugend hinterher rennt und unbedingt alles wie damals sehn/erleben will haha…..^^
ras
27. Juni 2022 um 10:27 Uhr@Animefreak7
Was hört sich da jetzt immer weniger nach FF an?
Wegen der Synchro?
Drakeline6
27. Juni 2022 um 10:31 Uhr@CBandicoot
weil Forspoken der nächste große Blockbuster von Square ist.
ras
27. Juni 2022 um 10:35 Uhr„weil Forspoken der nächste große Blockbuster von Square ist.“
Da könnte man jetzt debattieren, aber lassen wir das so stehen:D
Nanashi
27. Juni 2022 um 10:36 Uhr@Animefreak7 auf „alte Fans“ gebe ich sowieso nichts mehr. Die wollen doch meistens nichts neues, sondern nur exakt die gleiche Erfahrung haben die damals, die halt reine Nostalgie ist und sie daher nicht kriegen.
Ich freu mich aber auf FF16. Mir gefällt die actionlastigere Richtung, die FF die letzten Jahre eingeschlagen hat. Und FF16 könnte wirklich großartig werden, wenn aus den Fehlern von FF15 gelernt wurde.
branch
27. Juni 2022 um 10:37 UhrIch hab FF7R zuerst auf Deutsch, dann auf Englisch und zuletzt auf Japanisch gespielt und Japanisch war für mich das unterhaltsamste, gefolgt von Englisch und letztendlich Deutsch.
Würde das bei FF16 ebenso machen. Auf die Weise, verstehe ich das Spiel von Anfang an, aber es wird bis zum Schluss unterhaltsam bleiben.
ras
27. Juni 2022 um 10:50 UhrUnd zum Thema:
Yoshida continued: “This time, the motion capture and voice acting are performed by European actors. However, since we Japanese designed the game, we first wrote the script in Japanese, then translated it into English, and then did facial capture in English after.
Damit hat sich auch das Gerücht erledigt das 16 zuerst einen englischen Script hat.
Playzy
27. Juni 2022 um 11:26 UhrWird auf Deutsch gezockt
Sakai
27. Juni 2022 um 11:36 UhrIch mag den britischen Akzent. FF spiele eigentlich immer sehr gern auf englisch. Japanisch gefällt mir da überhaupt nicht. FFX war schrecklich auf japanisch. ^^Einzige Ausnahme war bisher FF7 Remake.
signature88
27. Juni 2022 um 12:42 UhrOh Gott bitte nicht in DE dann auch den Akzent versuchen… das wird doch nix.
signature88
27. Juni 2022 um 12:43 UhrDie Frage ist ja… wenn sie so viel Wert auf eine passende englische Sprache legen, wird sich die Übersetzung diesmal ausnahmsweise mal am jap. Original orientieren oder wie immer losgelöst davon sein. xD
xjohndoex86
27. Juni 2022 um 13:58 UhrFF mit richtig schönem Shakespeare Englisch. Das wäre doch mal was. ^^
Vorm Duell wird sich dann erst mal ein Handschuh ins Gesicht geschleudert.
WiSEWOLF
27. Juni 2022 um 14:29 UhrEinfach mal bayerisch oder schwäbisch für die deutsche Sprachausgabe roh zia. Des wär a gaudi.
Yaku
27. Juni 2022 um 15:01 UhrHer ma uff mit bayrisch oder schwäbisch, do gehärt pfälzisch nei.
Auch wenn ich mir persönlich deutsche Dialekte mal in einem Spiel wünschen würde (Berliner Schnauze mal ausgenommen) , könnte es für die meisten sehr ulkig wirken, vor allem für die, die ohne Dialekte aufgewachsen sind. Aber gerade Mittelalter Fantasy mit verschiedene Königreiche würde sich dafür anbieten.
Dialekte sind schon Geil. Freue mich immer, wenn ich mal hierzulande in verschiedene Regionen bin und die Leute frei schnauze mit ihrem Dialekt los babbeln. Das trauen sich leider immer weniger Leute.
WiSEWOLF
27. Juni 2022 um 16:05 UhrEinnahme vom Heiltrank: Ohzapft is 🙂
Enova
27. Juni 2022 um 18:46 UhrAuf deutsch wird es dann wieder so klingen als würde man sich ein Theaterstück ansehen. Was ich jetzt für dieses Setting nicht schlecht finde 😀
TomSir79
27. Juni 2022 um 19:02 UhrMir egal. Ich spiele meist sowieso auf Japanisch.
DerGärtner
27. Juni 2022 um 20:05 Uhr@Yaku
Ein „game of thrones“ in deutschland wo jedes „reich“ ihren akzent spricht würde ich mir sofort geben, egal ob als serie oder spiel ^^
Mythra Aegis
29. Juni 2022 um 16:24 UhrHoffentlich bekommt es überhaupt eine deutsche Synchro. Wenn nicht, spiele ich es wahrscheinlich auf japanisch.