Die steigende Popularität der „Yakuza“- beziehungsweise „Like a Dragon“-Franchise führte zuletzt nicht nur dazu, dass die Bildschirmtexte in weitere Sprachen wie beispielsweise Deutsch übersetzt wurden.
Darüber hinaus wurde die japanische Sprachausgabe in „Yakuza: Like a Dragon“ oder den beiden „Judgment“-Abenteuern durch englische Synchronsprecher ergänzt. Wie von offizieller Seite bestätigt wurde, wird das Ganze auch für die nächsten beiden Ableger „Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name“ und „Like a Dragon: Infinite Wealth“ gelten.
Ergänzend dazu wurde bekannt gegeben, dass sich die Serienfans auf einen neuen englischen Synchronsprecher für Kazuma Kiryu einstellen dürfen: Yong Yea.
Eine bekannte Stimme aus Games und Animes
Bei Yong Yea handelt es sich um keinen Unbekannten. So ist Yea nicht nur für seinen auf Videospiele spezialisierten Youtube-Kanal bekannt. Darüber hinaus war er in der Vergangenheit in diversen Videospielen und Animes als Synchronsprecher zu hören.
Wie sich seinem Lebenslauf entnehmen lässt, wirkte er zuletzt unter anderem an Square Enix‘ Rollenspiel-Remaster „Crisis Core: Final Fantasy VII Reunion“ oder dem gefeierten Action-Titel „God of War: Ragnarök“ mit.
Zum ersten Mal hörten wir Kazuma Kiryu im originalen „Yakuza“ aus dem Jahr 2006 Englisch sprechen – seinerzeit noch vertont von Darryl Kurylo. Da sich die Verkaufszahlen im Westen unter den Erwartungen bewegten und deutlich machten, dass „Yakuza“ damals nur ein Nischenpublikum ansprach, entschied sich Sega in den folgenden Jahren dazu, die Reihe nur noch mit der japanischen Sprachausgabe und englischen Bildschirmtexten im Westen zu veröffentlichen.
Weitere Meldungen zum Thema:
- Like a Dragon 8: Sequel zeigt sich im offiziellen Trailer – Finaler Name bestätigt
- Like a Dragon Gaiden: Details zu Story, Kampfsystem und Schauplätze enthüllt
Bei „Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name“ handelt es sich um ein Spin-off, das am 9. November 2023 für den PC, die PlayStation 4, die PlayStation 5, die Xbox One sowie die Xbox Series X/S veröffentlicht wird und eine Brücke zwischen den Geschehnissen von „Yakuza: Like a Dragon“ und dessen Nachfolger schlagen wird.
Dieser wiederum trägt den Namen „Like a Dragon: Infinite Wealth“ und erscheint nach dem aktuellen Stand der Dinge Anfang 2024 für den PC sowie die PlayStation- und Xbox-Konsolen.
Yong Yea (@YongYea), voice actor, popular YouTuber and NEW English voice of Kiryu in Like a Dragon Gaiden is the last panelist at our Dragons of Japan panel at Anime Expo!
🐉 Sunday, July 2, 2023
🐉 Anime Expo – Los Angeles Convention Center / Petree Hall
🐉 5:30 PM PDT#AX2023 pic.twitter.com/HDNEkY5Xs1— RGG Studio (@RGGStudio) June 21, 2023
Weitere Meldungen zu Like a Dragon 8, Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name.
Diese News im PlayStation Forum diskutieren
(*) Bei Links zu Amazon, Media Markt, Saturn und einigen anderen Händlern handelt es sich in der Regel um Affiliate-Links. Bei einem Einkauf erhalten wir eine kleine Provision, mit der wir die kostenlos nutzbare Seite finanzieren können. Ihr habt dabei keine Nachteile.
Kommentare
Wojak
22. Juni 2023 um 16:40 UhrGibt es wirklich Menschen die diese Reihe mit englischer Sprachausgabe zocken? :O fast schon unvorstellbar
DUALSHOCK93
22. Juni 2023 um 16:59 UhrPhysische Version please.
Fuwa
22. Juni 2023 um 17:24 UhrWird eh nur auf japanisch gespielt da englische Stimmen eh nie passen bei japanischen Figuren.
Sveninho
22. Juni 2023 um 18:02 UhrAlso ich hab die beiden Judgment Teile auf englisch gespielt. Ist einfach viel angenehmer, anstatt immer lesen zu müssen. Die Sprecher waren auch hervorragend.
Persona 4, 5 und Strikers auch auf englisch gespielt, ebenfalls genial. Bei Ni No Kuni hab ich es auf japanisch gespielt, da mir der englische Akzent, besonders bei Tröpfchen, nicht gefallen hat.
Kalderkleine
22. Juni 2023 um 18:18 UhrGrausam.
TomSir79
22. Juni 2023 um 21:05 UhrWenn, dann nur Japanese-Only! Die Yakuza-Reihe spielt in Japan und nicht in Oxford oder Berchtesgaden.
Plötze
23. Juni 2023 um 10:54 UhrJapan. Japaner. Sprache Englisch. Unpassend. Aber gut jedem das seine. Wer es authentisch mag der wird schon wissen das in japanisch besser ist, vor allem da auch noch das Straßen Slang vorkommt.